나는 2020년부터 독학으로 스페인어를 공부했다.그때는 지금처럼 어학연수나 직업적으로 쓴다는 생각까지는 안 하고 코로나 때문에 강제로 쉬게 된 상황에서 평소 매력적이라고 생각해 세계적으로도 많이 쓰는 스페인어를 가볍게 취미로 배우기 시작했다.학교나 학원에서 공부하지 않았기 때문에 저렴하고 효율적으로 혼자 공부하는 방법을 많이 찾아보았다.특히 문법 위주로 공부했던 영어와 달리 회화 위주로 흥미를 잃지 않고 공부할 수 있도록 하는 데 초점을 뒀다.한국에서 큰 비용을 들이지 않고 가볍게 스페인어를 독학하고 싶은 사람들에게 미약해도 도움이 될지 모른다는 마음으로 나의 공부 과정을 공유하고자 한다. 로제타 스톤 2020.3 ~ 5 (3개월)https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.rosettastone.mobile.CoursePlayer로제타 스톤: 언어를 습득하고, 연습하고, 말하기 – 구글 플레이 러닝 & Speak Languages의 앱! 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 중국어 및 Japanese.play.google.com로제타 스톤은 단지 그 나라의 언어와 이미지만으로 외국어를 공부할 언어 학습용 앱이다.아기가 말을 처음 배우는 방식으로 외국어를 학습할 수 있도록 하겠다고 소개한다.예를 들어 한국어 해설 없이 여자의 사진과 함께 niaa이라는 단어를 보이고 음성을 들려준 뒤 사진만 보였고 해당하는 단어 맞추기 방식으로 학습이 진행된다.혼자 심심할 때마다 게임처럼 즐길 수 있다.당시 3개월간 55,000원권을 구입하고 모든 회를 마쳤다.로제타 스톤을 통해서 처음으로 스페인어에 접하고 완전히 기초를 익히고 돈이 조금도 아깝지 않았다.혼자 편한 때에 공부하고 싶어, 아기의 학습 법(?)을 체험하고 원하는 사람에게 추천!스페인어 그룹 스터디 2020. 6~7(2개월)우연히 아는 사람을 통해 스페인어 그룹 스터디 그룹이 열린다는 것을 알고 참석하게 됐다.그때 나의 첫 스페인어 선생님이자 지금도 계속 연락하며 좋은 연결점을 만들어주고 있는 우량 친구 브랜든을 만났다.되도록 한국어 설명 없이 현지에서 대화를 하도록 가르치려는 방식으로 수업을 하며 즐겁게 공부를 이어갈 수 있었다.하지만 이런저런 사정이 생겨 오래는 못했다. 실비아 스페인어 멘토링 2,320.6~12 (7개월)’실비아의 스페인어 멘토링’ 1 저자 실비아 전출판 실비아 스페인어(SILVIASPANISH) 출간 2016.12.01.그룹 스터디는 보너스와 같은 느낌으로 나는 책에서 독학을 계속했다.『 실비아의 스페인어 멘토링 』 시리즈는 정말 추천 책이다.내용의 질도 높다, 팟 캐스트에서 저자가 직접 녹음한 각 레슨에 대한 수업을 들을 수 있다.그리고 모두 3편으로 나뉜다.나는 로제타 스톤에서 기초는 취했으니 2,3만 공부했다.3까지 끝나면 명령형 조건형 접속 법 등 중요하고 어려운 문법의 개념을 모두 공부할 수 있다.물론 개념은 대체로 이해하지만 너무 어려워서 머리에 잘 들어가지 않고 곧 잊어 버리다.저는 문법 위주로 지루한 공부하고 싶지 않아서 완전히 이해 못해도 굳이 깊이 파고들지 않고”많이 읽고 이야기를 나누고 보면 자연스럽게 익숙해지겠지~”라는 마음으로 적당히 지나갔다.2년이 지나고 스페인의 어학 학교에서 접속 법을 배우는 지금, 다시 따지고 보면 그때 깊이 파고들지 않지만 대강의 개념을 익힌 것은 정말로 좋은 선택이었다.복잡한 문법 공부에 의해흥미 상실은 방지하면서도 느낌은 파악한 때문이다.그리고 스페인어에 익숙해진 지금은 그때와는 달리 접속 법 같은 복잡한 문법 개념이 훨씬 잘 이해할 수 있다. 실비아의 스페인어 스토리텔링 1,220.6~12(7개월)실비아 스페인어 스토리텔링 1 저자 실비아 전출판 실비아 스페인어(SILVIASPANISH) 출간 2018.11.01.실비아의 스페인어 멘토링 시리즈와 동시에 실비아의 스페인어 스토리텔링 시리즈도 공부했다.이 역시 저자 실비아 선생님이 팟캐스트 수업을 게재했다.신데렐라, 백설공주 동화를 현대적으로 재해석한 흥미로운 이야기를 통해 자연스러운 스페인어를 즐겁게 공부할 수 있다.문장 구조를 다 이해하지 못해도 한 페이지씩 외워서 백지에 한 번 써보는 식으로 공부했다. 스페인어 초급에서 중급으로 2021년 1월~2022년 3월(15개월)스페인어 초급에서 중급으로 저자 민김 출판인 in 출간 2016년 05월 18일3개월 만에 끝날 수 있는 책을 마치는데 1년 3개월이나 걸린 이유는 다른 책을 통한 공부를 병행했고 지난해 농촌에서 일하고 공부하느라 너무 바빠서 너무도 못했기 때문이다.농촌 생활 기간 중에는 스페인어를 우선 순위가 아니라 가끔 지루하거나 힘들 때 스트레스 해소용으로 공부했다.부담감 있는 공부가 아니라, 즐거운 취미로 유지하기 위한 나의 방식이었다.하여튼 이 책도 그때의 나처럼 기초는 어느 정도 공부했지만, 중급이 아니라 문자 그대로 초급부터 중급으로 가고 싶은 사람들에게 딱 걸린 책이다.역시 팟 캐스트에 게재된 수업을 들을 수 있다.각각의 대화문을 20회 이상 함께 읽는 연습을 통해서 스페인어 문장을 자연스럽게 입에 닿도록 돕는다.이 책의 저자인 민·김 선생님이 쓴 “스페인어 회화 100일의 기적”도 공부하고 있지는 않지만, 팟 캐스트도 있고 좋을 것 같다. 스페인어의 핵심 패턴 2332021.11~2022.3(5개월)스페인어 회화의 핵심 패턴 233 저자 마야호 출판 길벗이지톡 출시 2014.02.20.농촌생활을 마치고 어학연수를 떠나기 전 몇 달부터는 조금 속도를 내 스페인어를 더 공부하기 시작했다.그때 사용한 책은 <스페인어 핵심 패턴 233>이다.스페인어 회화에서 자주 사용하는 유용한 패턴을 통해 스스로 문장을 만드는 방법을 익힐 수 있다.이 책의 구성이 좋아서 일본어도 같은 시리즈의 <일본어 핵심 패턴 233>로 공부하고 있는데 정말 마음에 든다. 이미지 스페인어(에스트리아 에스파뇰) 2021.11~2022.3(5개월)https://blog.naver.com/rlgksgml?proxyReferer에스트레아 스페인어 : 네이버 블로그 Vamosa aprender espãol con Estrella espãol 전화 스페인어 / 화상 스페인어 수업 문의 환영 ^^*수강문의 및 신청은 카카오채널 “에스트레이야 에스파뇰”로 해주세요~! blog.naver.com국내 스페인어 독학의 마지막 화룡점정을 찍은 공부법은 바로 화상 스페인어 수업이었다.수업을 시작하기 전에 여러가지 화상 스페인어업자를 비교했지만 에스토레ー야, 에스파 뇨르다는 업체가 2번째로 싸고 방식이 좋은 것 같아서 선택했다.1주일에 1시간씩 4주, 4회 수업에 8만원(8회 12만원)라는 매우 싼 가격으로 콜롬비아의 선생님과 스카이프로 1:1수업을 했다.선생님이 보낸 기사를 미리 공부하고, 수업 시간에는 선생님과 함께 다시 읽고 관련된 질문에 답하는 방식으로 진행했다.거기에 추가적으로 내가 요청한 것은 스페인어로 일기를 쓰고 오면 선생님이 첨삭해서 주는 것이었다.저는 선생님이 아주 마음에 들어.천천히 제대로 말해서 주셔서 알아듣고 즐겁게 귀띔했다.굳이 단점을 하면 수업 시간이나 방식이 더 체계적이지 않은 느낌이 들었다.그러나 나에게는 그런 유연함이 오히려 잘 됐다.수업을 하면서 선생님과 친해지고 선생님이 콜롬비아에 놀러 오도록 했다.그래서 올해 스페인어학 연수가 끝나고 정말 갈 거야!선생님이 한국어는 기본이고 영어도 거의 말할 수 없었기 때문에 정말 생존 상황처럼 스페인어를 연습할 수 있었다.그 전까지 독학으로만 이야기하는 것은 자신감이 없다가 5개월의 수업을 통해서 말할 자신을 훨씬 높인 채 스페인에 갈 수 있었다.사전 및 번역기 추천영어 실력이 어느 정도의 사람이라면 스페인어를 공부할 때, 한스보다는 영국-스 사전/번역을 사용하는 것을 적극 추천한다.아마 라틴어 기반의 언어에는 모두 적용되는 사항이 아닌가 싶다.너무 문법 체계가 다른 데다 영어처럼 풍부한 데이터가 있는 것도 아니기 때문에 스페인어를 한국어로 번역하면 어색한 탈락하는 경우가 많다.그래서, 저는 무조건 영국-스 번역을 사용하며, 가끔 영어도 모르는 부분이 나오자 그때 네이버 영어 사전이나 파파고을 사용한다.여담이지만 일본어는 한국어로 번역 없이 가까운 언어라고 말하는 것이 아니다.어순, 문법, 그리고 정서까지 정말 비슷해서 일한 번역은 질이 정말 높다.이와 같이, 영스도 문법이 좀 비슷하고, 비슷한 단어도 많고 공유하는 문화도 많다.외국어를 공부하면서 언어학적인 느낌도 높아지고 있는 듯하다.1. 사전 Spanish Dict 양구스만 있음https://www.spanishdict.com/Spanish Dict Spanish Dict는 세계 최대의 온라인 스페인어 영어 사전, 번역가 및 참조 도구입니다.www.spanishdict.com각 단어의 의미와 용례가 다양하게 나와 있어 한 단어를 깊이 이해하기에 좋다.문장 번역도 나쁘지는 않지만 조금 아쉽다.2. 번역기 DeepL 한국어 없이 주의https://www.deepl.com/translator-mobileDeepL 번역: 세계에서 가장 정확한 번역자 텍스트와 완전한 문서 파일을 순식간에 번역합니다. 개인 및 팀을 위한 정확한 번역. day.www.deepl.com마다 DeepL로 수백만명 번역단어가 아닌 문장 전체를 번역하고 싶을 때 사용하기 쉽다.문장이 Spanish Dict보다 자연스럽고 가능한 선택지가 2~3개 나오기 때문에 더 적절해 보이는 것을 스스로 고를 수 있다.물론 나는 필요없지만 일본어랑 중국어도 있고 한국어만 없는건 좀 짜증나 ㅋㅋ 파파고 한국인들을 위한 최고의 번역기https://papago.naver.com/네이버 파파고 번역 부탁해.파파고 papago.naver.com파파고의 성능은 국내 번역 기술의 가장 높은 수준을 확인할 수 있는 정도가 아닐까 싶다.글을 쓰는 것뿐만 아니라 대화, 이미지, 음성 인식까지도 가능하다.물론 나는 스페인어를 공부할 때는 1, 2를 더 좋아하기 때문에 잘 사용하지 않지만, 영한 번역 또는 한일 번역 때는 자주 사용한다.